Абраша — глава семьи, мужчина лет пятидесяти
Зельдочка Гершевна — жена главы семьи
Цилечка Гершевна — сестра Зельдочки Гершевны
Монечка — сын Абраши,
Фирочка — жена Абраши
Моисей — Моисей
Аарон — Аарон
На сцену выходят Зельдочка под руку с Цилечкой, следом семенит Абраша.
Зельдочка: Шоб да, так нет! У меня руки не месят эту глину, пропади она пропадом напополам.
Цилечка: И они еще говорят: это для нашего блага, для нашего блага! Шоб он сгорел этот заика со своим говоруном братом!
Женщины начинают собирать небогатый ужин на стол. Абраша садится и с нетерпением следит за женщинами.
Абраша: Зельдочка, я тебя умоляю, не кгичи!
Зельдочка: Ой вэй, Абрашенька, я кричала, когда тебя еще на свете не было. И потом я не кричу, а тихонечко общаюсь с Цилечкой.
Абраша: Зельдочка, я тебя умоляю, после ваших тихих с Цилечкой бесед, весь посёлок в курсе всех событий, включая египетских надсмотрщиков.
Цилечка: Твой Абраша хочет меня оскорбить?
Зельдочка: Не льсти себе, Циля. Это мой муж и он хочет оскорбить меня!
Абраша: Зельдочка, я тебя умоляю, я еще ни разу тебя не оскорблял!
Зельдочка: Абраша, что значит «еще» не оскорблял?
В дом врываются Монечка и Фирочка.
Моня: Папа, мама, срочные указания от Моисея!
Циля: И шо там опять задумал этот пройдоха? Опять будет пугать египтян лягушками?
Зельдочка: А нас заставят делать ишо больше кирпичей? И это с моим радикулитом?
Абраша: Зельдочка, я тебя умоляю, ты же уже пять лет, как не работаешь!
Зальдочка: Я чувствую себя частью моего народа! И вообще.
Фирочка: Но Моисей дал нам надежду!
Циля: Фирочка, не умирай меня со смеху! Этот шейгиц мине будет рассказывать про какого-то Бога, которого он увидел в кусте чертополоха и который сказал ему, что избавит нас от египтян!
Абраша: Циля, я тебя умоляю...
Зельда: Абраша, не смей замолчать мою сестру! Она права как... как я обычно.. Этот Бог пока-что отравил нам всю воду в реке, наслал саранчу...
Моня: На египтян!
Зельда: Ага, но зерна-то теперь нет у нас! Завалил жабами...
Фирочка: Египтян, мама!
Циля: Ага, египтян! А солому для кирпичей заставили нас собирать.
Зельда: А Пинхас рассказывает, с тех пор, как Моисей начал свой гешефт, обозлённые охранники уже трижды вытянули его кнутом — больше, чем за весь прошлый год!
Моня: Мама, ну как ты можешь! Моисей разоваривал с Богом!
Зельда: Это он сам рассказывает?
Моня: Ну конечно сам!
Зельда: А если он врет?
Циля: Шо ты, Зельда, как может врать человек, который разговаривал с Богом!
Абраша: Дорогая, я тебя умоляю, давай послушаем, что передал Моисей!
Зельда: Абраша, тебе правда интересно, что опять затеял этот гой?
Фира: Мамочка, он такой же гой как и Моня!
Циля: Зельда, твой Моня — гой?
Абраша трескает кулаком по столу так, что подпрыгивают тарелки.
Абраша (неожиданно крепким изменившимся голосом): Так цыц, трещотки! А ну! Циля спрячь язык подальше! Зельда, я тебя в последний раз умоляю!
Зельда (испуганно): Так я что, Абрашенька, я ж ничего...
Абраша: То-то! Что сказал Моисей?
Моня: Ну, в общем, нам надо сегодня ночью зарезать барашка...
Зельда: А бычка ему не зарезать?
Фира: Мамочка, вас папа последний раз умолял. И я умоляю — послушайте. У нас есть единственный шанс закончить свою жизнь не в плену, не в унижении и грязи, где у нас забирают наших детей, где бьют кнутами наших мужей и отцов, где унижают наших женщин..
Моня: Этот человек, Моисей, верит Богу. И Он говорит, что Бог выведет нас из Египта. И я ему тоже верю, мама.
Фира: Тетя Циля, мы видели чудеса своими глазами! Мы видели, как его жезл превращался в змею!
Цидя (под нос): О да! Это — аргумент...
Моня: Сегодня ночью над Египтом пройдет ангел смерти. В каждом доме будет умерщвлен всякий первенец!
Женщины вскрикивают, хватаются за сердце.
Циля: Типун тебе на язык, негодница! Кто тебе такое сказал?
- Я сказал, - Моисей с Аароном входят в дом. - Наутро всякий первенец в каждой семье будет мертв. Бог будет вершить свой суд.
Абраша: Моисей! А мы-то тут причем?
Моисей: Мы все причем, Абрам. Мы — Божий на род, и Бог не забыл нас!
Аарон: Каждая еврейская семья должна заколоть лучшего агнца. Первородного. Без пятна и порока. И помазать его кровью косяки дверей. По этому знаку ангел смерти узнает, что в этом доме живет семья из его народа.
Циля: Моше, а откуда нам знать, что это — правда?
Моисей: Откуда знать? Знать неоткуда, Зельда... Можно лишь поверить...
Моисей и Аарон уходят.
Абраша: В конце концов, что мы теряем?
Зельда: Барашка, Абраша!..
Абраша: Значит, барашка. Пока есть надежда...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Андрей, это что-то, ты просто дар Божий, и свежий поток мысли и идей, слушай, ты прямо русский Макс Лукадо, так просто, харрактерно( в смысле характер), я если честно очень удивилась увидев на фото молодого паря, думала автор "пророка Моисея..." постарше будет. Так держать!!! Мы ставили твою постановку она произвела неизгладимое впечатление и у участников и у зрителей. Правда фараон слишком вжился в роль, печальная история. Но тебе еще раз огромное спасибо, и Божьего помазания на дальнейший творческий подвиг... Вот, несколько может быть пафосно, но...
Рождественский Этюд - Элла Приколотина Всем желающим могу скинуть музыку. Наши музыканты сами писали, музыка авторская, поэтому подчеркивает спектакль. Ставили со своими ребятами на прошлое Рождество. Сразу скажу, материал не из легких. Если будет нужна помощь, обращайтесь. Могу скинуть видео, просто что-то посоветовать.